не

Title Sort descending Источник
(в) Коли́ко существъ и҆сповѣдꙋеши во́ хс҇е бз҃ѣ вочлч҃ьшемся нас҇ ра́ди
(в) Что ес҇ свѣт и῎стовыї
(в) Что ес҇ соверше́нное достиже́нїе премдрсти
(в) Что̀ ес҇ ст҃ъ
(в) Что̀ ес҇ у҆став҇ разꙋмѣниꙗ
(в) Что̀ ради сн҃ъ воплоти́ся а҆ не ѿц҃ъ и҆лѝ дх҃ъ
<>скому ѕловѣрїю
А҆ нї ме́ньшъ
А῎дъ
А῎ме́ѳѵстъ
А῎спид глухїи
А῎ще кто не ста́нетсѧ
Абовѣм
А҆вва
Авдѣй
А҆г҃гелъ

Азб6, Соф. 1567, 7–8об.

Адъ
А҆ка́фистъ

Азб6, Соф. 1567, 11об.–12об.

Ака́ѳіст꙽
Акін҇дѵ́нъ
А҆коми у҆ден҇ и҆фересъ
А҆кростихи́съ
аминь
Амѳоры
Анафема
А҆нафе́ма

Азб6, Соф. 1567, 18об.–20

А҆ндро́нъ
А҆нкиди́нъ
А҆покрифатъ
Аравиа
Арга́нъ

Азб6, Соф. 1567, 14–14об.

А҆ртеми́да

Азб6, Соф. 1567, 32об.–34

Арфо
А҆рхѝе҆пс҇кпъ
Аспид

Азб6, Соф. 1567, 14–17

А҆стро́мове
А҆тозм уден҇ пае҆но
А҆у҆ти тин҇ и҆потесина миденене фаронесисъ
А҆фона́сїѧ великаг҇. о҆ ст҃е́и тро҇цы і̓ ѡ҆ вѣре ка́ко вѣровати
А҆фроди́тьскаꙗ
Ба́влю
Баппален҇ ва́тер
Ба́чилъ
Бг҃олѣпно

Азб6, Соф. 1567, 34–35

Бг҃ꙋ нарече́нїе
Бди́те
бди̑тъ

ЛЗ 1596, 3

Без времяни, не во время. Ontijd. m. en v.
безбо́лезнїе

ЛЗ 1596, 5

Безві́нный
Безпотомство
Безѿвѣ́тенъ

ЛБ 1627, 4

Безъѡ῎чьство
без꙽мо́л꙽вникъ

ЛЗ 1596, 5

без꙽мѣ́рный

ЛЗ 1596, 4

Блазне́ный

ЛБ 1627, 11

Бл҃гоприсѣди́телный

ЛБ 1627, 9

Блꙋ́дники

ЛБ 1627, 12–13

Блꙋ́дникъ

ЛБ 1627, 12

Бодрствꙋ́ю

ЛБ 1627, 14

Бо́дръствꙋйте

Азб6, Соф. 1567, 35об.

Бра́къ

ЛБ 1627, 15

Бра́кꙋ прио҆брѣте́ние
В коли́ко и῎мѧ дѣлитсѧ
Ва́снь
Ве́сь
Вопро́съ. Что̀ ес҇ свѣтъ и῎стовыї
Вопрос҇. Что ес҇ чревобѣсїе
Вра́нъ на ны́рищи
Врета́ниꙗ
Вѣ́ е῎свѣ
Вѣ́ра
Га́ггрена
Горта́нное бѣше́нїе
гре́чески. диѡ҆модїи
Гро́бь неизцѣ́лен҇
Гро́здїе
дегои̇нъ
Ди́вїѧ бы́ль
Дїѧ́вол
Долготерпели́выи
Долготерпе́нїе
До́ндеже
Досади́тел҇
Дх҃ъ ст҃ы́й
Дѣ́дъ
Дѣторо́дный ꙋ῎дъ
Дꙋх пифо́н꙽скїи
Дꙋша̀ ѿ ѕлобы̀ ꙗ῎та бы́вши
Е῎л꙽лины
Е῎хинъ
Е҆внꙋх
Е҆диноро́гъ
Е҆згꙋ́лѧ
Е҆лам
Е҆лим
Е҆лифаз
Е҆реси́ва
Жа́ждꙋ
Же́ртвы о҆дш҃евленыѧ, и҆ всесожже́нїѧ слове́снаѧ
Забдѣ́нъ
Завѣ́тъ
Заглавие
Занѐ
Зе́лїе сꙋрово
Змирна
зми́рна
ѕвѣздосло́вїе
И҆
Иноземческое имя, которои не прямо говорїтъ. } Kromtong. m. en v.
И҆пофе́съ
Исповѣда́ю
И҆счеѕо́ша о῎чи моѝ
І῎го
І҆зве́ргꙋ
Ки́тръ вѣ́иѧ
Кꙋпи́на
Кꙋ́рѧ
Ладехрелихем
Левиа҆ѳам
Ли́сы ꙗ῎ѕвины и῎мѹт
Ли́хва
Лихои́мство, и҆лѝ лихоимѣ́нїе
Лиша́юсѧ блгдти
Лише́нїе
Лѣпо
Любве е῎стс҇тво, сы́тость не и́мат

ЛБ 1627, 112

Маккове́и
маковеи
Марана́ѳа
Месї́ѧ
Мири́си
Намиден схоломанъ исон исеменъ
не зва́ныи го́сть
не порꙋти́тсѧ
не рачѝ
не ѹ҆тверже́ннаѧ пого́да
Неизнемага́ю
о агарꙗн҇ской скверной молитвѣ
О҆ Балса́ме
О҆ постѣ̀, а҆рцы̀ у҆рцы́евѣ
О῎браз премдрости бж҃їѧ софї́ѧ
О҆виле́ѡ҆
О҆глашен҇
Плищꙋ́етъ ѕѣ́лнѣ
Подпи́сь ѡ῎браѕꙋ прс҇тыѧ бц҃а. МР҃, ѲУ҃
Предисло́вие толкова́нию и҆ме́нъ чл҃ческих
Предсло́вїе і҆меном чл҃ческимъ
Приведо́ша ю҆нца̀, и҆ поста́виша вѣнца̀
прѹ́зи
Прꙋжїе
Разꙋмно же да бꙋдетъ
своиство, что имать кто ѡсобно, а инига не имать.
Сказа́нїе о҆ вѣнцѣ̀ о῎браза х҃а бг҃а нш҃го. ѿ о҃ н
Ски́мен
Скопцы
сѣ́нь
Таи῎мичище
таимичи́ще
таимичище
таимичищь, копилищ, не ѿ праве жене.
Толкова́нїе, неѹ҆до́бпознава́емым рѣчем
угарь ї҆до́нь
Ѹ҆спѝ
Хара́дръ
христо́с꙽
хрꙋщеве
Ѡ҆ А῎спидѣ глꙋхомъ
что ес҇ бг҃ꙋ и῎мѧ
что ради члк҃ъ гл҃етсѧ по ѡ῎браѕꙋ бж҃їю і҆ по подобїю сотворен҇
Чюв҇ства
Ѳо́ки
ꙋгарь и҆̀донь
Ꙗ҆ко и҆ аще не бы г҃ь был в нас҇
ꙗ῎ко да всѧ́кого чи́на во́зраста